Menu
Rendez-Vous
A la Croisée des Mondes
Philip Pullman
Cittàgazze
Partenaires

btts

  Follow Twittagazze on Twitter  Follow Instagazze on Instagram

menuAccueilForumEncyclopaediaTchatF.A.QMeetingmenuLangue en menu
  [phpBB Debug] PHP Warning: in file /var/www/vhosts/cittagazze.com/httpdocs/livre/lettre.php on line 284: Undefined variable $connexion
La lettre de Pullman
(Read in English)

     Entre 2005 et 2007, Philip Pullman a écrit régulièrement à ses lecteurs via des newsletters sur son site officiel, alors que les réseaux sociaux n'étaient encore que balbutiants. L'occasion pour lui de nous parler des livres qu'il était en train d'écrire, de la pièce de théâtre qui se jouait alors au National Theater de Londres, du film La Boussole d'Or alors en préparation ou de tout ce qu'il souhaitait partager. Pour les lecteurs non-anglophones, Cittàgazze traduisait alors les lettres.
     Cette page vous propose ces versions francophones...

     Bonne lecture !


   Archives :.

2005
  • Février 2005
  • Mars 2005
  • Avril 2005
  • Juin 2005
  • Août 2005
  • Septembre 2005
  • 2006
  • Janvier 2006
  • Février 2006
  • Mai 2006
  • Septembre 2006
  • Octobre 2006
  • 2007
  • Janvier 2007
  • Juillet 2007
  •    Juillet 2007 :.

    Juin 2007

      Il est temps d'ajouter un nouveau message ici.

      Carnegie of Carnegies
      Cette récompense, décernée par un vote du public, a été annoncée le jeudi 21 Juin. Cela a été une grande surprise et un vrai plaisir pour moi. Des gens de plusieurs pays ont voté pour Les Royaumes du Nord, et il est arrivé en tête de la liste de dix très bons romans qui ont gagné la médaille Carnegie au cours de ses 70 années d'existence.

      C'était vraiment regrettable que je n’ais pas être sur Londres pour l'annonce du prix. J'avais écrit quelques mots à lire en mon nom, mais j'ai du les écrire dans l'urgence, et peut-être n'étaient-ils pas aussi clairs que je les aurais voulus. En voici une version clarifiée, et plus proche de ce que je voulais dire :

      "Avant tout, je dois m'excuser car un engagement de longue date fait que je suis à Dundee ce soir, plutôt qu'à Londres. Mais je veux principalement remercier tous ceux qui ont voté pour Les Royaumes du Nord, et remercier les bibliothécaires qui ont remis au livre sa médaille Carnegie en premier lieu en 1996. Cette récompense était sans aucun doute le plus grand honneur que j'aie jamais reçu, et celui que je chéris le plus, car c'était celui qui avait permis le premier de rendre Les Royaumes du Nord visibles à un plus large public.

      Recevoir ce nouvel honneur est bien sûr un énorme plaisir, mais si l'on regarde à la qualité des livres qui ont gagné la Médaille Carnegie depuis 70 ans, c'est déjà un honneur d'apparaître dans une liste aux côtés de personnes telles que Peter Dickinson, Jan Mark, Penelope Lively, Margaret Mahy, Leon Garfield, Rosemary Sutcliff, Walter de la Mare, et Arthur Ransome, quelque soit les noms sur la liste, et sans même espérer en ressortir en tant que favori. Pour parler en mon propre nom, je pourrais tenter de suggérer que les votants avaient les bonnes initiales de l'auteur, mais que si le concours se tenait à nouveau dans cent ans, ce serait l'autre PP [Philippa Pearce] qui sortirait du lot. Mais qui sait quels autres superbes livres gagneront la Médaille Carnegie dans le futur ? Tout ce qu'on peut dire est que les bibliothécaires continueront de bien choisir, et de mettre en avant les meilleures oeuvres de littérature jeunesse. Merci encore – je me sens humble et honoré de voir que Les Royaumes du Nord ont été choisis comme favori parmi tant de merveilleux livres
    ."

      Ce que je voulais vraiment dire était que je chérissais à même titre chacune de mes récompenses. Les autres prix que la Médaille Carnegie en 1996, et plus spécifiquement l'Astrid Lindgren Memorial Award, ont été pour moi d'une immense valeur et importance, et je remercie tous ceux qui ont été impliqués dans les récompenses décernées à mon Å“uvre.

      J'étais à Dundee pour recevoir un titre honorifique, ce qui était une heureuse circonstance. La poète Carol Ann Duffy a reçu le même honneur à cette cérémonie, et j'étais ravi de la rencontrer car j'admirai depuis longtemps son travail. Je n'ai pas vu grand chose de Dundee car la ville était dans le brouillard, mais j'ai bien aimé la statue de plus de deux mètres de Desperate Dan [personnage de BD populaire en Angleterre, NdT.] dans le grand square. Si j'avais eu mon appareil photo, j'en aurais pris un cliché.

      Le travail sur le film La Boussole d'Or continue, mais dans le même temps, il y a un autre film qui se prépare, adapté d'un de mes romans, et il s'agit de l'adaptation du Papillon Tatoué. C'est quelque chose de très différent par bien des aspects - une échelle différente, une histoire réaliste plutôt que fantasy, etc. Cela montre un côté d'Oxford qu'A la Croisée des Mondes ne montre pas. J'aime vraiment le script (l'auteur est Stephen Potts) ; j'ai rencontré la compagnie de production récemment et ai été porté par le enthousiasme et leur talent évident. Vous pouvez lire ce qu'ils sont en train de faire à cette adresse : www.thebutterflytattoo.co.uk

      Le temps est en ce moment insupportablement chaud. A bientôt.

      Philip Pullman
    Sources et copyrights
    Les lettres originales proviennent d'une version désactivée du site web de Philip Pullman (www.philip-pullman.com), désormais uniquement accessible via Wayback Machine - web archive.
    Dernière mise à jour : 21/02/2020

    publicit?  

    L'Epouvantail et son valet

      publicit?