(théâtre) Rencontre avec William Bowry

Discutez des autres adaptations des livres de Philip Pullman au cinéma, télévision, radio ou théâtre.

Modérateur : Régents

Avatar du membre
Haku
Archange
Archange
Messages : 6038
Enregistré le : ven. 13 févr. 2004, 20:50
Localisation : Ost!
Pourcentage avancement The Secret Commonwealth : 100
#Team : Pan
Contact :

(théâtre) Rencontre avec William Bowry

Message par Haku »

Cittàgazze rencontre l'assistant metteur en scène sur His Dark Materials
http://www.cittagazze.com/news.php?id=902
Her servant for life
"Si Will et Lyra étaient sur Citt', ils auraient sûrement été bannis" ©SB 2009
In Dust we trust

Image
Avatar du membre
Anne-Emmanuelle
Archange
Archange
Messages : 8010
Enregistré le : mer. 04 oct. 2006, 22:29
Localisation : Sur Vinéa

Message par Anne-Emmanuelle »

C'est super d'avoir répondu aussi longuement à nos questions !

Et Merci Haku d'avoir fait toutes ces démarches puis traduit la réponse ! :)

A voir toutes ces photos, ça me donne vraiment envie d'y aller... C'est malin...
Avatar du membre
BaronBreton
cartonné
cartonné
Messages : 2604
Enregistré le : dim. 03 oct. 2004, 17:02

Message par BaronBreton »

Super ! ! ! :eek:
Cittagazze : Un personnage important - Mary – est absent de l’adaptation alors même que la trame globale et son essence sont préservées. Par quels moyens un tel constat est-il atteint ?
William Bowry : Les romans de Philip Pullmans sont profondément bases sur Le Paradis Perdu de John Milton, et le personnage de Mary Malone est l’incarnation du ‘serpent’ qui tente Eve. Dans ALCDM, la principale function de Malone – malgré son désaveu de la religion – est d’enseigner l’amour à Lyra (la version de la tentation de Lyra selon Pullman). Dans les adaptations, cet aspect de l’histoire est tenu par la Reine des Sorcières, Serafina Pekkala, qui parle de son amour d’antan avec Farder Coram. Serafina introduit également le ‘Miroir d’Ambre’ dans la narration bien plus tôt, l’ayant reçu des mains du père de Will, Jopari.
Bien que les fans du livres puissant être déçus de l’absence Malone, elle passe une grande part du troisième livre avec les mulefas (un autre aspect omis dans l’adaptation théâtrale) ; et afin d’uniquement se concentrer sur le voyage de Will et Lyra, Nicholas Wright et l’équipe artistique d’origine ont jugé visiblement nécessaire de raconter son histoire au travers d’autres personnages.
Ça m'a beaucoup surpris de lire cela. Mais vu que le rôle premier de Mary est conservé cela va encore.
Ca a du être fait aussi pour des raisons technique du aux mulefas
PS : tu as laissé un "u" à function/fonction
Cittagazze : Une annexe au texte de la pièce précise qu’il est très important de passer rapidement d’un lieu à un autre. Il arrive souvent que des scènes soient très courtes avant qu’un changement de lieu et de personnages ne se produise : comment gérez-vous alors les décors ?
William Bowry : Très simplement : en n’ayant que peu de décors ! Sans passer pour désinvolte, tous les mondes et lieux sont représentés par de simples jeux de passe-passe théâtraux (ainsi Cittàgazze est identifiable à un jet de lumière rouge sur l’écran en fond de scène). La narration repose sur des voyages brefs et vifs entre les mondes ; il était donc essentiel que le rendu de la pièce de soit pas une entrave au moment de guider le public au fil de la trame de la pièce.
Hmmm j'aimerai vraiment voir comment ça rend (même si la vidéo peut y aider un peu)
Je suis vraiment curieux.
En tout cas il doit quand même falloir un minimum de connaissance du livre pour l'aborder je pense.


Merci !
« L’imaginaire n’est qu’une autre façon de voir la réalité. »

Pokémon-vampire-fou de type ouvre-boite. Posteur du 100 000ème post. Maître de Peudeuk et de son MortBook. Annaliste du Disque-monde
Avatar du membre
Rey
Archange
Archange
Messages : 5155
Enregistré le : lun. 13 sept. 2004, 16:21
Localisation : ailleurs

Message par Rey »

J'adore le personnage de Mary :triste: Je comprends qu'il faille "faire des coupes" mais... j'adoooooore ce personnage :'(
17 acteurs pour plus de cent personnages
O_o O_o


Super intéressant ! Beau boulot Haku ^^ Ca donne envie de la voir. Enfin, au moins des extraits parce que l'anglais et moi... :~
Qu'est-ce que l'homme dans l'Univers ?
- Un néant à l'égard de l'infini
- Un tout à l'égard du néant
Un milieu entre rien et tout
Pascal
Avatar du membre
Poussimon
Archange
Archange
Messages : 5129
Enregistré le : lun. 05 mars 2007, 09:41
Localisation : Pays Imaginaire
Contact :

Message par Poussimon »

Je plussoire, c'est vraiment dommage qu'ils aient supprimé Mary. :'( :'( :'(
Poum est canon - Fan d'Eärwen et d'Arashi

Auteure de A la Croisée des mondes: paradis perdu et retrouvé
Avatar du membre
Anne-Emmanuelle
Archange
Archange
Messages : 8010
Enregistré le : mer. 04 oct. 2006, 22:29
Localisation : Sur Vinéa

Message par Anne-Emmanuelle »

Pour avoir lu la pièce, on se passe très bien de Mary et des Mulefas. Ce serait trop compliqué d'introduire une histoire parallèle au théâtre.
Mary est un personnage fantastique, mais elle ne manque pas du tout à la compréhension de la pièce.

J'aimerais moi aussi aller voir cette pièce...

Pour les 17 acteurs, on voit par exemple que Serafina Pekkala est jouée par la même actrice que celle qui fait Stelmaria. Pantalaimon et la Mort de Lyra par le même acteur. Et ainsi de suite. Tant que l'acteur porte un costume spécifique, ce n'est pas si dérangeant que ça, le public ne remarquera sans doute même pas que c'est le même acteur, s'ils sont loin du premier rang.
Avatar du membre
Rey
Archange
Archange
Messages : 5155
Enregistré le : lun. 13 sept. 2004, 16:21
Localisation : ailleurs

Message par Rey »

Pour le nombre d'acteurs, ma réaction était de l'admiration, pas du scepticisme quant à la qualité du jeu.
Qu'est-ce que l'homme dans l'Univers ?
- Un néant à l'égard de l'infini
- Un tout à l'égard du néant
Un milieu entre rien et tout
Pascal
Avatar du membre
DarkHvn
Ange
Ange
Messages : 1775
Enregistré le : mer. 09 juin 2004, 09:39
Localisation : Perdue au milieu des anges
Pourcentage avancement The Secret Commonwealth : 100

Message par DarkHvn »

Merci pour l'interview. :)
Ça donne envie d'aller voir la pièce ! J'aimerais vraiment voir comment ça rend.
"Je me croyais riche d'une fleur unique, et je ne possède qu'une rose ordinaire. Ca et mes trois volcans qui m'arrivent au genou, et dont l'un, peut-être, est éteint pour toujours, ça ne fait pas de moi un bien grand prince." Et, couché dans l'herbe, il pleura.
"Personne ne vous a apprivoisé et vous n'avez apprivoisé personne. Vous êtes belles mais vous êtes vides. On ne peut pas mourir pour vous."
Avatar du membre
Soldat Bleu
Archange
Archange
Messages : 6288
Enregistré le : dim. 25 déc. 2005, 00:29
Localisation : Mauerseglerklinik, Frankfurt !
Pourcentage avancement The Secret Commonwealth : 100

Message par Soldat Bleu »

Merci pour cette interview, c'est très intéressant. Et ALCDM ne doit effectivement pas être évident à adapter, au vu des précisions (le combats, le pont, les changements de décors) :eek:
Comme Baron, je veux voir ça moi...

Sinon je ne savais pas que Lewis et Pratchett avaient aussi été adaptés au théâtre...

Et j'ai appris ça aussi:
Dans l’adaptation théâtrale, Nicholas Wright commençait la pièce avec Will et Lyra adultes se retrouvant au Jardin Botanique.
Je ne savais pas et j'adore cette idée pour ouvrir l'histoire!

Dommage pour Mary et les Mulefas, j'aurais bien voulu voir une représentations des Mulefas aussi xD
Mais j'imagine que ça doit être compliqué, des marionnettes sur des roues...

Wright avait aussi laissé tomber cette partie ? Je ne sais plus. Il faudrait peut-être comparer ces adaptations... ^^
C'est le père Gomez qui tire sur le daemon de Lyra et Pan... talaimon !

Comment Lyra va faire pour sauver son ami Roger ? Belacqua se rendre dans le Nord !
Avatar du membre
Anne-Emmanuelle
Archange
Archange
Messages : 8010
Enregistré le : mer. 04 oct. 2006, 22:29
Localisation : Sur Vinéa

Message par Anne-Emmanuelle »

Oui, dans la pièce de Wright, les Mulefas ont aussi disparu, et Mary également.

Pour ce qui est de retrouver Lyra et Will à 20 ans, sur le banc : ils se parlent chacun en racontant des morceaux de leur histoire (on les retrouve à chaque début et chaque fin d'acte), mais chacun imagine que l'autre entend. Ils font comme seulement comme si l'autre était là, alors qu'en réalité ils sont dans deux mondes différents.
C'est une excellente idée, mais c'est tellement triste quand on s'aperçoit qu'ils ne font pas partie du même monde ! (Dès le début pour ceux qui ont lu l'oeuvre, à la fin pour les néophytes.)


Pour ce qui est de l'adaptation de Lewis... moi je savais : un collègue de bureau m'a dit avoir joué dans une adaptation de Narnia : Le Lion, la Sorcière et l'Armoire magique un des enfants évacués et ensuite un lutin qui tirait le traineau de la sorcière en chantant ! :'D
Répondre