En anglais?
Modérateur : Régents
En anglais?
Quelqu'un a t'il lu ces livres en anglais??
Voilà je n'ai jamais lu pour l'instant de livre en anglais, et vu que je compte lire cette série je me demandais si elle était abordable où si cela serait difficile à comprendre. J'ai un niveau moyen an anglais, donc je sais très bien qu'il y a un début à tout, mais je n'ai pas envie d'avoir tellement de difficultés que cela me fasse abandonner.
Bref si jamais quelqu'un peut me renseigner!
Voilà je n'ai jamais lu pour l'instant de livre en anglais, et vu que je compte lire cette série je me demandais si elle était abordable où si cela serait difficile à comprendre. J'ai un niveau moyen an anglais, donc je sais très bien qu'il y a un début à tout, mais je n'ai pas envie d'avoir tellement de difficultés que cela me fasse abandonner.
Bref si jamais quelqu'un peut me renseigner!
- Haku
- Archange
- Messages : 6038
- Enregistré le : ven. 13 févr. 2004, 20:50
- Localisation : Ost!
- Pourcentage avancement The Secret Commonwealth : 100
- #Team : Pan
- Contact :
Je n'ai lu Sally Lockhart qu'en français, mais ALCDM et Lyra et les oiseaux en VO.
En général, Pullman se lit plutôt bien dans le texte. Je ne pense pas que SL soit inaccessible...
Si tu n'as encore jamais lu de livres en anglais, je te conseille de débuter par des livres que tu as déjà lu en français. Tu connais ainsi déjà l'histoire et ça te permet de mieux suivre et de te faire une idée du niveau je pense...
En général, Pullman se lit plutôt bien dans le texte. Je ne pense pas que SL soit inaccessible...
Si tu n'as encore jamais lu de livres en anglais, je te conseille de débuter par des livres que tu as déjà lu en français. Tu connais ainsi déjà l'histoire et ça te permet de mieux suivre et de te faire une idée du niveau je pense...
Her servant for life
"Si Will et Lyra étaient sur Citt', ils auraient sûrement été bannis" ©SB 2009
In Dust we trust
"Si Will et Lyra étaient sur Citt', ils auraient sûrement été bannis" ©SB 2009
In Dust we trust
- Azelle
- Gitan(e)
- Messages : 300
- Enregistré le : sam. 15 avr. 2006, 11:17
- Localisation : Living in my own place
- Contact :
hihi
moio j'ài lu le sixième tome de hàrry potter en ànglàis càr je ne pouvàis pàs àttendre là sortie, le début à été dure màis bon je pense kue ce seràit sympà de lire SL en ànglàis kui sàit ??
Modération: On parle de Sally Lockhart, pas de HP!
Modération: On parle de Sally Lockhart, pas de HP!
" ... Je crève, parlez-moi , parlez-moi
si vous trouviez, les mots dont j'ai besoin
vous me délivreriez, de ce qui m'étouffe ..."
si vous trouviez, les mots dont j'ai besoin
vous me délivreriez, de ce qui m'étouffe ..."
J'ai lu plusieurs livres de Pullamn en anglais dont ALCDM et les SL et comme l'a dit qqn, c'est vrai que c'est très accessible! Les traductions sont extrêmement fidèles (presque du mot à mot), tout garde le même sens! Même si on a un peu du mal en anglais, il n'y aura aucun problème! Même les livres d'Anne Rice (entretien avec un vampire, lestatle vampire) sont très bien traduits! Facile à comprendre etc etc une bonne façon pour s'améliorer en anglais et acquérir du vocabulaire. Par contre, les HP sont moins fidèles je trouve...
Il n'y a rien de bon ni de mauvais sauf ces deux choses: la sagesse qui est un bien et l'ignorance qui est un mal. (Platon)