LA BANDE ANNONCE EST ENFIN ARRIVEE !

Toutes les news concernant le Film. Pour les autres adaptations, un forum leur est dédié un peu plus bas.

Modérateur : Régents

Avatar du membre
Haku
Archange
Archange
Messages : 6038
Enregistré le : ven. 13 févr. 2004, 20:50
Localisation : Ost!
Pourcentage avancement The Secret Commonwealth : 100
#Team : Pan
Contact :

Message par Haku »

Les voix de la VF ne sont pas trop en effet proches de celles que j'attendais.
Mais comme on vient de le faire remarquer, voix de la VF et de la VO sont souvent différentes. J'aurais aimé des voix bien plus proches que celles de la VO, avec une réelle présence, et pas un texte finalement énoncé de façon assez plate en comparaison de la version anglaise.
Quant au Lyra prononcé Laïra, personnellement, lui ne me gêne pas honnêtement.
Her servant for life
"Si Will et Lyra étaient sur Citt', ils auraient sûrement été bannis" ©SB 2009
In Dust we trust

Image
Lersec
Ours
Ours
Messages : 11
Enregistré le : jeu. 08 juin 2006, 20:17

Message par Lersec »

Personellement, j'aurais du mal à prononcer Laïra.
C'est vrai que les voix françaises ne me plaisent pas beaucoup non plus. Les textes ont vraiment l'air d'être lus, isl ne sont pas du tout naturels.

Mais je me dis que si je n'avais pas vu la bande annonce en anglais avant, je ne serais peut etre pas aussi choqué. Donc j'espère m'y habituer.
Lersec
Avatar du membre
Morgann
Ange
Ange
Messages : 1174
Enregistré le : sam. 18 nov. 2006, 19:45

Message par Morgann »

Moi je trouve ça trop bien le "Laïra" !!! C'est vrai, je sais pas pourquoi, mais j'aime autant que le Lyra français ! Puis, j'ai toujours détesté les doublages, je pense pas que ça puisse changer. || La vrai voix et toujours la mieux.
Evidemment, pas le Laïra en français, parce que un beau jour les français ont décider de prendre un accent anglais... bizarre, mai de le prendre ! C'est nul, en plus ils parlent anglais comme des vaches espagnoles...
Modifié en dernier par Morgann le ven. 08 juin 2007, 22:23, modifié 1 fois.
Avatar du membre
marisaC
Erudit(e)
Erudit(e)
Messages : 717
Enregistré le : ven. 11 nov. 2005, 22:42
Localisation : Là où le coeur perce les étoiles....
Contact :

Message par marisaC »

La BA est chouette mais je partage votre avis sur le laïra et les voix francaises assez plates, c'est dommage parce qu'en Vo c'est vraiment bien! ....
Mais en même temps une fois le dvd sorti(en supposant que le film soit bien mais c'est bien parti) on pourra voir le film en VO, et apprécier le film a sa juste valeur :-D
Waiting For Darkness To Fall...

http://community.livejournal.com/colorfulkisses/
Avatar du membre
Kerena
Buffalo Girl
Messages : 1591
Enregistré le : lun. 07 févr. 2005, 16:29
Localisation : Entre la France, l'Allemagne, l'Egypte et le Japon... Dur dur, d'être partout à la fois !
Pourcentage avancement The Secret Commonwealth : 100
#Team : Pan

Message par Kerena »

En espérant que les voix seront meilleures dans le film, peut-être que ce n'étaient pas les voix officielles...

On verra bien ce que donneront les voix à ce moment ^^
👀
Avatar du membre
naelis
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 171
Enregistré le : sam. 12 mai 2007, 10:37
Localisation : Chez les Vanger...

Message par naelis »

Lairaaahhh!!!!! quelle horreur, quelle pollution sonnore! c'est inadissible, c'est du BARBARSISME!
Et la voix de coulter! on dirait une quinquagénaire!
Et asriel qui surarticule chaque mooott!!!
AU SECOURS!!!

Je suis en train de supplier le bon dieu de m'achever!!
Avatar du membre
Nef
L'Autorité
Messages : 6352
Enregistré le : jeu. 05 sept. 2002, 21:34
Localisation : Lorient, bretagne !
Pourcentage avancement The Secret Commonwealth : 100
Contact :

Message par Nef »

en même temps, Mme Coulter, c'est sa doublure voix habituelle
Nef :)
Pas de gadgets, pas de Q !
Avatar du membre
Kriss
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 191
Enregistré le : dim. 25 avr. 2004, 21:57
Localisation : Bulle, quelque part. Probablement en face de mon écran.

Message par Kriss »

:honte:
Je sens que je vais être très déçue par les films.
Mmmmh, que faire?
Je déteste le "Laïra", le fait que Mme Coulter (même si j'adore Nicole Kidman) soit blonde et relativement vieille, et les décors cassent tout mon monde...Ca fait très gratte-ciels futuristes à la Star Wars...
Par contre, l'alethiomètre, je le trouve réussi!

M'enfin, si ça se trouve, ce sera très bien!
*N'est absolument pas convaincue*
Avatar du membre
Morgann
Ange
Ange
Messages : 1174
Enregistré le : sam. 18 nov. 2006, 19:45

Message par Morgann »

Je pense penser presque exactement les mêmes choses que toi Kriss ! :~ Y a pas 36 trucs à dire...Il va me décevoir, j'en suis quasi sure... il m'a l'air très bien en tant que film, mais pas qu'adaptation...comme les Harry Potter quoi.
Avatar du membre
Ioklor Paillasson
Nounours
Messages : 277
Enregistré le : mer. 03 août 2005, 19:23
Localisation : ici, là-bas, pour vous, pour demain. Ioklor, nous vous donnons plus que le gruyère.
Contact :

Message par Ioklor Paillasson »

diju astra a écrit :J'ai connu mieux doublé :rolleye:
par exemple quand lyra dit "je dois aller dans le Nord", les lèvres de l'actrice ont déjà formé le "I" anglais. :blee:
En fait, ce n'est pas dû à la mauvaise coordination du doubleur, c'est en réalité que le son est très légèrement en retard par rapport à l'image.
On devrait plomber les gens qui font des encodages aussi dégueux :p .
ImageIok-iok, Premier Io, combat sous le craint nom de Duc Iok d'Ici. Membre du CBHCMCML.

www.ravensland.fr
Avatar du membre
Saria
monstre des falaises
monstre des falaises
Messages : 5
Enregistré le : mar. 08 févr. 2005, 11:33
Localisation : Lille

Message par Saria »

Au début, je n'aimais pas du tout le "Laïra", mais après avoir re-regardé la bande-annonce plein de fois, je m'y habitue déjà...

Je pense qu'ils prononcent "Laïra" pour que ça colle mieux aux lèvres des acteurs... Parce que aï et i, ca ne fait fait pas le même mouvement sur les lèvres. Vous croyez que c'est possible?
Mais bon, ils auraient pu rouler un peu le r à ce moment là!

Vivement le DVD, qu'on puisse le voir en VO!
Avatar du membre
naelis
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 171
Enregistré le : sam. 12 mai 2007, 10:37
Localisation : Chez les Vanger...

Message par naelis »

je suis la seule a trouver ça bizzarre que les sorcières volent sans rien
Avatar du membre
Celebdraug
Héroïne des temps modernes
Messages : 2193
Enregistré le : jeu. 29 sept. 2005, 17:42
Localisation : Dans mon monde: Ailleursland

Message par Celebdraug »

@naelis : non justement tu n'es pas la seule. Ca nous a choqués quand on a vu pour la première fois que les sorcières n'avaient pas leurs branches de sapin. On est bien déçus.

Franchement, j'aime pas du tout ces voix. La voix du Maître de Jordan College colle pas du tout je trouve. Celle qui cadre le mieux avec l'idée que je me suis fait du personnage est celle de Lee Scoresby mais c'est quand même loin du compte. Et celle de Iorek... Puis le "Laïra" me plait pas non plus.

Conclusion: ce film, je le verrai en VO, na!
Peudeuk, Dieu de la Mort de Baronbreton. Détentrice d'un Mort-book. Extrait du "Mort-book pour les nuls" : "Le Dieu de la Mort détenteur du présent cahier est un être d'exception. Sois fier de te le coltiner. De toute façon t'as pas le choix."
Avatar du membre
Morgann
Ange
Ange
Messages : 1174
Enregistré le : sam. 18 nov. 2006, 19:45

Message par Morgann »

Mais moi ils le passent pas en VO là où j'habiteuh. |( C'est nul, j'en ai marre, je vais devoir me taper leur doublage bidon ? J'ai toujours détester les doublages, alors là, ils ont quand même l'air pas mal dans le genre nul... Et comme le dit Diju, la voix du maître fait trop voix off, la voix de l'écllesiastique fait méchant de base, genre gros cliché. :~ Au début c'est sur que :'D mais pendant tout le film. ||
Avatar du membre
naelis
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 171
Enregistré le : sam. 12 mai 2007, 10:37
Localisation : Chez les Vanger...

Message par naelis »

ça va! après l'avoir vue deux ou trois fois (bon d'accord quatorze) je m'y suis faite. La voix de lyra n'est pas trop mal... :hum:
Verrouillé