Tout est possible, cela dépend de l'envie que l'on a de le faire, ce n'est pas un texte facile, mais la traduction n'est pas inabordable. Disons que c'est un poème en prose. Ce n'est pas plus dur que de lire autre chose, tu sais. Je pense que peu de gens en ce monde peuvent comprendre l'intégralité d'une oeuvre, celle-ci ou une autre. Le paradis perdu a été l'objet de plein de commentaires... En ce qui me concerne, je pense que l'important est de s'en imprégner ! Essaie et tu verras si tu as envie ou pas de le lire ! Bonne lecture !Silpion a écrit :Ca m'a l'air aussi intéressant.
Dis-moi, Sally, crois-tu qu'une fille de 13ans peut comprendre quelque chose, en lisant Le paradis perdu?
His dark Materials
Modérateur : Régents
-
- Gitan(e)
- Messages : 121
- Enregistré le : lun. 30 déc. 2002, 11:42
- Localisation : Nord
- Contact :
Non, en fait je n'ai pas vraiment lu de mythologie mais je compte le faire, quand je saurais où ça se trouve à la bibli J'ai très envie de lire le Livre des morts (mais ça c'est egyptien)Sally a écrit : Tu lis les textes de la mythologie grecque aussi ou pas ?
Je pense que pour écrire, il faut avoir quelque chose à dire (quelque chose de profond, d'original, avoir envie de bouleverser celui qui va vous lire, faire entendre sa musique intérieure, avoir une certaine vision du monde, non ?
Pour écrire... moi j'écris quand je sens que j'en ai besoin, et je vois ce qui va sortir... tu as raison, quand j'écris j'ai envie de "bouleverser celui qui va lire".
Je pense que je vais plutôt prendre le paradis perdu à la bilbli si il y est, parce que je n'aime pas lire sur l'ordinateur, c'est trop... impersonnel (et puis ça fait mal aux yeux )
You could be my unintended choice to live my life extended
You could be the one I'll always love
You could be the one I'll always love
- Ioklor Paillasson
- Nounours
- Messages : 277
- Enregistré le : mer. 03 août 2005, 19:23
- Localisation : ici, là-bas, pour vous, pour demain. Ioklor, nous vous donnons plus que le gruyère.
- Contact :
Oui, tu peux trouver pas mal d'ebooks payants.
Et quelques ebooks gratuits
comme celui-ci :
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k101389j
Evidemment, le contenu est exactement le même...
(traduction de Chateaubriand)
Et quelques ebooks gratuits
comme celui-ci :
http://gallica.bnf.fr/ark:/12148/bpt6k101389j
Evidemment, le contenu est exactement le même...
(traduction de Chateaubriand)
Iok-iok, Premier Io, combat sous le craint nom de Duc Iok d'Ici. Membre du CBHCMCML.
www.ravensland.fr
www.ravensland.fr
- Poussimon
- Archange
- Messages : 5129
- Enregistré le : lun. 05 mars 2007, 09:41
- Localisation : Pays Imaginaire
- Contact :
Tout ce que dit Sally sur HDM et Paradise Lost me rappelle ce que j'ai écrit dans mon mémoire (en ligne sur Citt'). J'ai bien sûr moi aussi fait le lien entre ces deux ouvrages, c'est un peu un passage obligé si on veut étudier HDM en profondeur.
Lire les messages sur ce forum m'a donc fait repensé à ce que j'ai écrit et je pense que si je devais le réécrire maintenant, j'ajouterais encore quelques trucs, je ne sais pas trop quoi c'est très flou, mais je n'étais pas tout à fait satisfaite de mon mémoire. Faut dire que je manquais de temps, je n'ai eu que 7 mois pour le rédiger au lieu d'une année complète, et avec un directrice de mémoire qui passait son temps à me hurler dessus et à me faire tout réécrire, c'est pas facile de dire ce qu'on veut.
En tous cas, si vous voulez en savoir plus sur la Poussière et tout le reste, n'hésitez pas à lire mon mémoire (non, non, c'est pas pour frimer
, si c'est l'ai mis sur Citt' c'est pour que vous en profitiez) et surtout les livres qui figurent dans ma bibliographie.
Lire les messages sur ce forum m'a donc fait repensé à ce que j'ai écrit et je pense que si je devais le réécrire maintenant, j'ajouterais encore quelques trucs, je ne sais pas trop quoi c'est très flou, mais je n'étais pas tout à fait satisfaite de mon mémoire. Faut dire que je manquais de temps, je n'ai eu que 7 mois pour le rédiger au lieu d'une année complète, et avec un directrice de mémoire qui passait son temps à me hurler dessus et à me faire tout réécrire, c'est pas facile de dire ce qu'on veut.
En tous cas, si vous voulez en savoir plus sur la Poussière et tout le reste, n'hésitez pas à lire mon mémoire (non, non, c'est pas pour frimer
, si c'est l'ai mis sur Citt' c'est pour que vous en profitiez) et surtout les livres qui figurent dans ma bibliographie.
Poum est canon - Fan d'Eärwen et d'Arashi
Auteure de A la Croisée des mondes: paradis perdu et retrouvé
Auteure de A la Croisée des mondes: paradis perdu et retrouvé