surnom de Lyra dans la version aglaise de ALCDM.

Venez discuter d'A la Croisée des mondes dans le petit salon des Erudits de Jordan College !

Modérateur : Régents

phil29
Ours
Ours
Messages : 46
Enregistré le : dim. 18 janv. 2009, 11:10

surnom de Lyra dans la version aglaise de ALCDM.

Message par phil29 »

Bonjour à tous;
je me posai une petite question et je n'ai pas trouvé la réponse: dans la version française de "Northen lights", Yorek surnomme lyra "Lyra Parle d'Or" et je me demandais si dans la version anglaise; il s'agissait du même surnom ou bien d'un autre. Y a t'il un cittagazzien qui pourrait me renseigner? Merci d'avance.


Bonne journée.
Avatar du membre
Soldat Bleu
Archange
Archange
Messages : 6286
Enregistré le : dim. 25 déc. 2005, 00:29
Localisation : Mauerseglerklinik, Frankfurt !
Pourcentage avancement The Secret Commonwealth : 100

Message par Soldat Bleu »

Lyra Silvertongue en VO

Petit sujet ludique sur les différents noms de Lyra, selon la version: http://www.cittagazze.com/forum/ftopic1941.php
C'est le père Gomez qui tire sur le daemon de Lyra et Pan... talaimon !

Comment Lyra va faire pour sauver son ami Roger ? Belacqua se rendre dans le Nord !
phil29
Ours
Ours
Messages : 46
Enregistré le : dim. 18 janv. 2009, 11:10

Message par phil29 »

Merci, ça n'a rien a voir avec la version française...
sil·ver-tongued (slvr-tngd)
adj.
Having or exhibiting the power of fluent and persuasive speech; eloquent.

http://www.thefreedictionary.com/silver+tongue
Une fois de plus, on se rend compte des déformations qu'entrainent les traductions; j'ai regardé le film en V.O. et ça m'a sauté aux oreilles; je me suis rendu compte que le surnom n'avait rien à voir avec le français mais je ne l'avais pas compris... Merci pour la rapidité de la réponse.

Bonne journée
Avatar du membre
Kerena
Buffalo Girl
Messages : 1591
Enregistré le : lun. 07 févr. 2005, 16:29
Localisation : Entre la France, l'Allemagne, l'Egypte et le Japon... Dur dur, d'être partout à la fois !
Pourcentage avancement The Secret Commonwealth : 100
#Team : Pan

Message par Kerena »

Mais il faut quand même comprendre les traducteurs : Lyra-Parle d'or ça sonne mieux que Lyra-Langue d'argent !

Ca doit pas être évident de trouver la traduction de ce genre de choses...
👀
Répondre