dommage ou d'hommage ? Bon, moi, je le trouve très bien écrit, c'est très inventif et drôle et pleins d'autres choses. Ce qui m'a particulièrement déçu c'est quand elle a fait mourir Cedric, je n'ai rien ressenti, et même pour Sirius ! Alors elle n'a pas fait mourir qui il fallait, ou pas comme il faut, ou pas au moment, ou alors c'est moi ! Tandis que quand Pullman a fait mourir Lee et Grumman, j'étais triste, j'ai pleuré quand Lee est mort ! Et pour les points de vue des autres, Rowling a choisi de tout centré sur Harry, c'est sa décision, et je la trouve bien.clem a écrit : Ce que je trouve d'ommage
Harry potter par rapport à ALCDM ? (SPOILERS !!!!)
Modérateur : Régents
{Tu me corriges et tu viens de faire une faute...}
Non moi j'avais aussi pleuré pour Cedric je trouvais cela tellement écoeurant...pour Sirius aussi j'ai pleuré. En fait j'aimais beaucoup Harry Potter avant, enfin aujourd'hui encore j'ai toujours hâte de savoir le suite de l'histoire, mais j'ai entre temps lu des livres bien mieux écrits, et c'est par rapport à ceux là que je trouve Harry Potter mal écrit.
Non moi j'avais aussi pleuré pour Cedric je trouvais cela tellement écoeurant...pour Sirius aussi j'ai pleuré. En fait j'aimais beaucoup Harry Potter avant, enfin aujourd'hui encore j'ai toujours hâte de savoir le suite de l'histoire, mais j'ai entre temps lu des livres bien mieux écrits, et c'est par rapport à ceux là que je trouve Harry Potter mal écrit.
Today iZ a Ba-ra-cu-da day!!!
En l'honneur de...toi....en ton honneur quoi!!
En l'honneur de...toi....en ton honneur quoi!!
- Anne-Emmanuelle
- Archange
- Messages : 7996
- Enregistré le : mer. 04 oct. 2006, 22:29
- Localisation : Sur Vinéa
Ahhh... un livre bien écrit en anglais peut avoir un style bien moins bon en français...
Quand je lis un livre qui a été traduit, j'essaye de ne m'imprégner que de l'histoire, et justement de laisser de côté les jugements en ce qui concerne le style.
Et puis quand je lis des livres en anglais, je juge d'abord si je comprends... Pour le style, je n'ai pas encore un niveau d'anglais suffisant à mon avis.
Mais beaucoup de gens s'accordent sur le fait que la traduction française de Harry Potter n'est pas très bien écrite.
Je peux le constater quand je vois que des passages sont un peu modifiés... pour avoir lu en français et en anglais... (et pas seulement pour des jeux de mots intraduisibles... là encore je peux comprendre)
Quand je lis un livre qui a été traduit, j'essaye de ne m'imprégner que de l'histoire, et justement de laisser de côté les jugements en ce qui concerne le style.
Et puis quand je lis des livres en anglais, je juge d'abord si je comprends... Pour le style, je n'ai pas encore un niveau d'anglais suffisant à mon avis.
Mais beaucoup de gens s'accordent sur le fait que la traduction française de Harry Potter n'est pas très bien écrite.
Je peux le constater quand je vois que des passages sont un peu modifiés... pour avoir lu en français et en anglais... (et pas seulement pour des jeux de mots intraduisibles... là encore je peux comprendre)
- BaronBreton
- cartonné
- Messages : 2604
- Enregistré le : dim. 03 oct. 2004, 17:02
Perso j'ai rigolé pour Sirius, et sa mort peau de banane !
je me suis dit "non c'est une blague, pas comme là"
et en fait si !
je me suis dit "non c'est une blague, pas comme là"
et en fait si !
« L’imaginaire n’est qu’une autre façon de voir la réalité. »
Pokémon-vampire-fou de type ouvre-boite. Posteur du 100 000ème post. Maître de Peudeuk et de son MortBook. Annaliste du Disque-monde
Pokémon-vampire-fou de type ouvre-boite. Posteur du 100 000ème post. Maître de Peudeuk et de son MortBook. Annaliste du Disque-monde
Oui tout cela est vrai, c'est vrai je me suis dit "non, ce n'est pas possible" mais j'ai pleuré sur le coup
Enfin il y aussi des livre qui sont mieux étant traduits que l'original ! J'ai trouvé cela incroyable. Enfin les anglais ont beacoup plus de mots que nous pour exprimer des sentiments...etc. C'est vrai encore.
Enfin il y aussi des livre qui sont mieux étant traduits que l'original ! J'ai trouvé cela incroyable. Enfin les anglais ont beacoup plus de mots que nous pour exprimer des sentiments...etc. C'est vrai encore.
Today iZ a Ba-ra-cu-da day!!!
En l'honneur de...toi....en ton honneur quoi!!
En l'honneur de...toi....en ton honneur quoi!!
Des fautes, à l'ordi, ça m'étonne pas si j'en fais des masses ! Mais juste, j'ai trouvé ça drôle car ça faisait à la fois d'hommage et dommage ! Donc te vexe pas ! Quant à propos de ce que tu dis sur l'anglais, je suis tout à fait d'accord, leur vocabulaire est plus "dévellopé" et en plus, l'anglais est intraduisible mot à mot !clem a écrit :{Tu me corriges et tu viens de faire une faute...}
Oui c'est dans mon caractère Enfin l'Anglais est, oui, plutôt difficile. De même quand il s'agit de prononcer. Toute une histoire (ma soeur étudie l'anglais ).
Enfin Harry Potter ou ALCDM, je choisis la deuxième option. Clair.
Enfin Harry Potter ou ALCDM, je choisis la deuxième option. Clair.
Today iZ a Ba-ra-cu-da day!!!
En l'honneur de...toi....en ton honneur quoi!!
En l'honneur de...toi....en ton honneur quoi!!
- Poussimon
- Archange
- Messages : 5129
- Enregistré le : lun. 05 mars 2007, 09:41
- Localisation : Pays Imaginaire
- Contact :
Pareil j'arrivais pas à y croire, j'ai relu le passage plusieurs fois pour être sûre, et comme je l'avais lu d'abord en anglais, j'ai attendu la VF avec impatience au cas où un détail m'aurait échappé, mais nonBaronBreton a écrit :
je me suis dit "non c'est une blague, pas comme là"
et en fait si !
A part ça, je pense que HP et ALCDM sont très différents. Avec Harry on est dans le schéma classique, on a un héros, un magicien qui l'aide et un seigneur des ténèbres. On ne retrouve pas ce schéma dans ALCDM. L'Autorité n'est pas vraiment un méchant, les personnages, même les héros, sont ambigus, on ne sait pas toujours de quel côté ils sont. Dans Harry Potter on sait assez clairement qui sont les bons et qui sont les méchants (sauf pour Rogue, et Drago dans le 6, je pense que lui va devenir un gentil).
Poum est canon - Fan d'Eärwen et d'Arashi
Auteure de A la Croisée des mondes: paradis perdu et retrouvé
Auteure de A la Croisée des mondes: paradis perdu et retrouvé
- Ryoko
- Elfe, et fière de l'être
- Messages : 2076
- Enregistré le : mar. 07 mars 2006, 13:44
- Localisation : Somewhere over the rainbow...
Pareil! Surtout que je m'attendais à une mort plus spétaculaire pour la mort d'un personnage de cette envergure! Là on croirai plutôt à un gag ... Franchement, il méritait une meilleure mort, elle est indigne de lui!Poussimon a écrit :Pareil j'arrivais pas à y croire, j'ai relu le passage plusieurs fois pour être sûre, et comme je l'avais lu d'abord en anglais, j'ai attendu la VF avec impatience au cas où un détail m'aurait échappé, mais non
"Les elfes sont beaux, magnanimes, sages et juste" DeuxFleurs - Les Annales du Disque-Monde
Soeur de sadisme unique et veritable de Celeb
A un Héros Breton
Soeur de sadisme unique et veritable de Celeb
A un Héros Breton
Un orphelin arraché à sa famille se retrouve à voyager dans un monde qu'il ne connaissait pas, sans but précis (même si de ce côté, la volonté de tuer Voldemort par Harry se dessine tout comme celle de retrouver Roger pour Lyra dans une moindre mesure). Ils ont tous les deux un objet ou une marque qui leur est indiscociable. Ils trouvent refuge au sein de familles au mode de vie totalement différent de ce qu'ils avaient l'habitude, ils se battent contre une entité "suprême", ...Poussimon a écrit :A part ça, je pense que HP et ALCDM sont très différents. Avec Harry on est dans le schéma classique, on a un héros, un magicien qui l'aide et un seigneur des ténèbres. On ne retrouve pas ce schéma dans ALCDM. L'Autorité n'est pas vraiment un méchant, les personnages, même les héros, sont ambigus, on ne sait pas toujours de quel côté ils sont. Dans Harry Potter on sait assez clairement qui sont les bons et qui sont les méchants (sauf pour Rogue, et Drago dans le 6, je pense que lui va devenir un gentil).
Ca fait quand même pas mal de points identiques , sans compter les personnages :
Harry Potter, Ron, Hermione
Lyra, (Roger), Will
Rogue/Malefoy
Coulter
Voldemort
Magisterium
Dumbledore
Alethiomètre/Pan/Le Maître (à différents moments de la trilogie)
Donc beaucoup d'éléments centraux sont identiques, ce qui n'empêche pas les deux histoires d'être très très différentes !!!
"La première des libertés est la liberté de tout dire." Maurice Blanchot
- Soldat Bleu
- Archange
- Messages : 6284
- Enregistré le : dim. 25 déc. 2005, 00:29
- Localisation : Mauerseglerklinik, Frankfurt !
- Pourcentage avancement The Secret Commonwealth : 100
Dans ALCDM, la position des personnages est toujours la même: certains ont un jeu trouble qui se dévoile plus tard (Asriel et surtout Coulter), mais ils ne poursuivent qu'en seul et même objectif qu'ils cachent... Et personne n'a de regrets, quelque soit le camps du personnage: il n'y a aucun revirement comme on pourrait s'y attendre dans HP .Poussimon a écrit :Dans Harry Potter on sait assez clairement qui sont les bons et qui sont les méchants (sauf pour Rogue, et Drago dans le 6, je pense que lui va devenir un gentil).
Le but est plus de savoir qui veut quoi au lieu de qui va devenir gentil.
(désolé, c'est une vision un peu simpliste ce que je dis )
C'est le père Gomez qui tire sur le daemon de Lyra et Pan... talaimon !
Comment Lyra va faire pour sauver son ami Roger ? Belacqua se rendre dans le Nord !
Comment Lyra va faire pour sauver son ami Roger ? Belacqua se rendre dans le Nord !
- Poussimon
- Archange
- Messages : 5129
- Enregistré le : lun. 05 mars 2007, 09:41
- Localisation : Pays Imaginaire
- Contact :
Mouais, on peut pas tout à fait les mettre en parallèle: l'aléthiomètre est un objet, et le Magisterium c'est plusieurs personnes alors il faudrait plutôt le mettre en parallèle avec les Mangemorts.Sei a écrit :
Rogue/Malefoy
Coulter
Voldemort
Magisterium
Dumbledore
Alethiomètre/Pan/Le Maître (à différents moments de la trilogie)
@SB: c'est vrai que dans les derniers tomes de Harry Potter, les gentils et les méchants sont de moins en moins clairement définis.
Poum est canon - Fan d'Eärwen et d'Arashi
Auteure de A la Croisée des mondes: paradis perdu et retrouvé
Auteure de A la Croisée des mondes: paradis perdu et retrouvé
L'important n'est pas la nature des éléments mais ce qu'ils représentent, leur fonction au cours de l'histoire. De ce fait un objet ou un groupe de personnes peuvent très bien remplacer le rôle d'une seule personne, tout comme une seule personne peut remplir le rôle de plusieurs autres...Poussimon a écrit :Mouais, on peut pas tout à fait les mettre en parallèle: l'aléthiomètre est un objet, et le Magisterium c'est plusieurs personnes alors il faudrait plutôt le mettre en parallèle avec les Mangemorts.
Je crois qu'il faudra juger lorsque l'on saura toute l'histoire (ce qui est le cas pour AlCdM). Puisque là on pourra vraiment se faire une idée sur la façon dont raisonnent les personnages.Poussimon a écrit :@SB: c'est vrai que dans les derniers tomes de Harry Potter, les gentils et les méchants sont de moins en moins clairement définis.
Et il faut noter que dans Harry Potter, seul le professeur Rogue n'est pas encore catégorisé chez les méchants ou les gentils!!!
Après tout, sera-t'il aussi ambigü que Mrs Coulter (qui protège sa fille tout en souhaitant l'empêcher à tout prix de suivre son destin allant à l'encontre de ses idéologies). Rogue a-t'il un rôle charnière et un intérêt propre (par exemple) où suit-il les ordres de Dumbledore ou Voldemort (auquel cas se serait un gentil ou un méchant bien catégorisé)?
"La première des libertés est la liberté de tout dire." Maurice Blanchot