L'ordre du phoenix

Pour se culturer entre amis et apprendre des choses qui n'ont rien à voir avec le monde de Pullman

Modérateur : Régents

Répondre
Avatar du membre
Oragon
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 189
Enregistré le : sam. 08 nov. 2003, 17:54

L'ordre du phoenix

Message par Oragon » mer. 03 déc. 2003, 03:36

Je sais pas pour vous mais chez moi le livre est sortit et les librairies ont ouvert à miniut pour l'occasion, j'y suis allé et c'tait trop top !!
le bouquin je l'avais déjà lu en anglais mais franchement j'adore !! je l'ai comencé dès que je suis rentré chez moi, à 1H00 du math, là je dois aller en cours mais pas une minutes je n'ai dormi, j'ai lu pendant toute la nuit !!!
vous l'avez acheté vous ?

Ornthalas
monstre des falaises
monstre des falaises
Messages : 1
Enregistré le : sam. 29 nov. 2003, 22:42
Localisation : Dans les bras de Cathy
Contact :

Message par Ornthalas » mer. 03 déc. 2003, 08:43

depend... t'habites ou ?
(le livre est sorti en france ? :pensif: )

Sally
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 447
Enregistré le : mar. 28 oct. 2003, 16:55

Message par Sally » mer. 03 déc. 2003, 09:28

Moi aussi ! je l'ai d'abord lu en Anglais et racheté en Français ! :-D
Il est sorti depuis hier soir minuit dans toute la France, ou, au pire, ce matin ! ;)
Je l'ai trouvé dans la lignée des autres, j'ai bien aimé, mais je m'attendais à autre chose, surtout en ce qui concerne -


SPOIL
la mort de qui vous savez... Je pensais qu'il s'agirait de quelqu'un d'autre, d'encore plus proche de Harry... FIN DE SPOIL

donc, j'a été un peu déçue à ce sujet. Sinon, je suis très enthousiaste vis-à-vis de Harry Potter ! :-D ;)

Si vous l'aimez, je vous conseille un des livres préférés de J. K. Rowling, Little white horse d'Elizabeth Goudge. Je ne pense pas qu'il y ait de traduction française.

Avatar du membre
Oragon
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 189
Enregistré le : sam. 08 nov. 2003, 17:54

Message par Oragon » mer. 03 déc. 2003, 12:26

J'habite à la reunion mais la sortie est pareille partout je crois.

Sally si tu as le bouquin en anglais (pas en francais car la traduction ne le permet pas), regarde à la page 430 (edition bloomsbury, l'dition classiqe, quoi) tu as une phrase entre guillements :"Dangerous Dai lewellyn Ward : Serious bytes", tu comprend le "clin d'oeil ?". je n'explique pas le reste au cas ou kkn qui ne l'a pas lu tombe sur ce mess. :roll:

Avatar du membre
Zacharielle
Spectre
Spectre
Messages : 59
Enregistré le : lun. 30 déc. 2002, 11:51
Contact :

Message par Zacharielle » mer. 03 déc. 2003, 12:54

J'ai lu une partie an anglais pendant les vacances mais j'avais d'autres bouquins à lrie en même temps alors je m'en suis désinteressée ! Je vais l'acheter cet après-midi ! (et je le lirais quand j'aurai fini ce foutu DM d'histoire ! :-@ )


Rien que le début, c'était super, alors, la suite!!
Tite Zach
Image

Avatar du membre
Oragon
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 189
Enregistré le : sam. 08 nov. 2003, 17:54

Message par Oragon » mer. 03 déc. 2003, 16:28

très bonne initiative ! :-D

Sally
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 447
Enregistré le : mar. 28 oct. 2003, 16:55

Message par Sally » jeu. 04 déc. 2003, 09:32

Oragon a écrit :J'habite à la reunion mais la sortie est pareille partout je crois.

Sally si tu as le bouquin en anglais (pas en francais car la traduction ne le permet pas), regarde à la page 430 (edition bloomsbury, l'dition classiqe, quoi) tu as une phrase entre guillements :"Dangerous Dai lewellyn Ward : Serious bytes", tu comprend le "clin d'oeil ?". je n'explique pas le reste au cas ou kkn qui ne l'a pas lu tombe sur ce mess. :roll:
SPOIL SPOIL SPOIL


Seul dangerous est entre guillemets et le reste en italique ! ;) Et c'est "Llewellyn" et "bites" ! ;) Si, ça t'intéresse, il y a d'autres indices de ce type :

http://www.mugglenet.com/books/bookfive ... lues.shtml

Je n'y avais pas prêté attention, en fait ! Merci, car grâce à toi, j'ai découvert quelque chose ! (l) ;)
T'as pas été déçu que ce soit qui tu sais qui meurt ? J'"espérais" Ron ou Hermione...

Avatar du membre
Oragon
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 189
Enregistré le : sam. 08 nov. 2003, 17:54

Message par Oragon » jeu. 04 déc. 2003, 14:24

Dsl si j'ai mal ecrit la phrase je l'ai fait vite.
derien mais merci pur l'url, j'y vais tout de suite !!!!!!
sinon tu dis avoir esperé que Ron ou Hermionne meurt ?
sinon pour les autres qui n'ont pas lu je tiens à leur devoiler un truc du livre : Harry Potter est un sorcier !!! :-D

Avatar du membre
Nef
L'Autorité
Messages : 5992
Enregistré le : jeu. 05 sept. 2002, 21:34
Localisation : Lorient, bretagne !
Pourcentage avancement The Secret Commonwealth : 100

Re: L'ordre du phoenix

Message par Nef » ven. 05 déc. 2003, 20:13

Oragon a écrit : à 1H00 du math, là je dois aller en cours
en cours de maths ? (ok je sors)

moi je l'achète pas en français maintenant. vous avez vu le prix ? presque 30 euros ! il ne cou^tait qu'environ 15 euros en vesion originale. j'attendrai l'édition en poche (mais je l'ai déjà lu en anglais, vive internet)
Nef :)
Pas de gadgets, pas de Q !

Sally
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 447
Enregistré le : mar. 28 oct. 2003, 16:55

Message par Sally » sam. 06 déc. 2003, 09:08

C'est vrai qu'il est cher, mais les livres sont chers en général chez nous... :-( J'aime bien le relire en vf, ne serait-ce que pour m'énerver sur la traduction ! :-D Le traducteur aurait pu et dû mettre des notes de bas de page ou une annexe en fin de volume pour signaler l'existence des clins d'oeil de l'auteur qui sont difficilement traduisibles ... Parce que cela fait partie du livre à part entière...

Avatar du membre
Zacharielle
Spectre
Spectre
Messages : 59
Enregistré le : lun. 30 déc. 2002, 11:51
Contact :

Message par Zacharielle » sam. 06 déc. 2003, 10:46

C'est vrai que c'est minable comme traduction... Ce qui m'énerve le plus, c'est la traduction de Umbridge. Ombrage. J'y aurais jamais pensé ! :'( râlala. Et vous savez quoi ? Y'à une imbécile qui m'a dit qui allait mourir. J'avais très envie de l'étriper. Je le lirais en VO quand j'aurais un peu plus de temps ! :)
Tite Zach
Image

Avatar du membre
Oragon
Gitan(e)
Gitan(e)
Messages : 189
Enregistré le : sam. 08 nov. 2003, 17:54

Message par Oragon » sam. 06 déc. 2003, 16:23

Moi j'ai un copain qui a regardé dans mes E-mails pour savoir qui allait mourrir lol !
quand à la tradutcion c'est vrai qu'elle est nulle. rien que le clin d'oeil qu'il y a dans l'hopital ste Mangouste et qui en anglais est super, en francais ca ne donne rien !!!!! comme aussi Sniffle, qu'ils auraient du garder Snuffle (juste une lettre !! pff) et Ombrage-Umbrige là je laisse tomber ! que J.F. Menard traduise les textes d'accord, mais je vois pas l'interet de traduire les noms. d'ailleurs personnelment je prefere Hogwarts à Poudlard...

Avatar du membre
Zacharielle
Spectre
Spectre
Messages : 59
Enregistré le : lun. 30 déc. 2002, 11:51
Contact :

Message par Zacharielle » dim. 07 déc. 2003, 10:18

Je l'ai fini. Et je suis affreusement déçue. :'( Ca aurait pu être beaucoup mieux ! J'ai l'impression qu'il ne se passe rien du tout !
Tite Zach
Image

Avatar du membre
Miss Coulter
Ours
Ours
Messages : 20
Enregistré le : dim. 07 déc. 2003, 12:09
Localisation : Perdue dans la Poussière
Contact :

Message par Miss Coulter » dim. 07 déc. 2003, 14:56

Rhoooo moi je trouve le tome 5 le meilleur de tous!!! Il n'y a pas énormément d'actions mais il reste vraiment très bon d'un point de vue découvertes et densité psychologique!!!

J'ai lu le tome en anglais en juillet! J'avais même pas remarqué les clins d'oeil! ;)

C'est vrai que Ombrage... pas trop compris là :rolleye: m'enfin je veux dire que y'a pire que traduction que celle de Ménard: le traducteur du SDA, par exemple, est pire encore à mon goût (et encore j'ai pas tout lu)

La traduction pose toujours problème c'est avant tout un problème de langue que de qualité de traduction. Ménard a pris le parti de traduire certains noms pour reprendre les mêmes clins d'oeils de JK. Mais c'est bien sûr de moins bonne qualité. Mais pour les petits frenchies non anglophones, ça permet de leur faire comprendre quelques références qu'ils ne pourraient pas saisir en lisant les noms anglais.

(PS: n'ai pas acheté l'édition Gallimard avec la couverture hideuse. Préfère le relire en anglais et acheter le poche :-D )

Avatar du membre
Earwen
Une ptite pause avant le grand saut
Une ptite pause avant le grand saut
Messages : 4934
Enregistré le : sam. 21 sept. 2002, 10:38
Localisation : 221B Baker Street

Message par Earwen » dim. 07 déc. 2003, 15:31

Moi, j'ai été un peu déçue aussi parce qu'il y a moins d'action que ce que j'attendais, mais il y a énormément de révélations, je l'ai trouvé très bien quand même !!!!


Je vais le relire en français, parce que en anglais, j'ai dû zapper quelques détails de l'histoire...
La médiocrité n'admet rien de supérieur à elle-même, mais le talent reconnaît instantanément le génie. Arthur Conan Doyle

Répondre