Avez vous lu ALCDM en version originale?

Répondre

Smileys
:iorek: :alethio: :eek: :'( :-D ;) :roll: :rolleye: :hum: :pensif: :-( :-@ :fatigué: :motus: 8-) :triste: :~ :wink :o :love: |( :tired: ^^ :clin: :< O_o :baffe: :B || :hihihi: :lol: :'D :dent: :pacool: :cool: :boude: :sadik: :coeurs: :p :fou: :) :blee: :-p :grr: :fille: :honte: :blah: :tel:
Voir plus de smileys

Les BBCodes sont activés
[img] est activé
[url] est activé
Les smileys sont activés

Revue du sujet
   

Étendre la vue Revue du sujet : Avez vous lu ALCDM en version originale?

par John Parry » lun. 09 avr. 2007, 22:57

Je n'ai hélas pas encore eu le temps de lire la version originale, mais je compte bien le faire dès que j'aurai du temps, soit dès que j'aurai fini mes études (si je les finis un jours?!) :wink

par ptisinge07 » lun. 09 avr. 2007, 17:40

c'est clair j'ai trop envie de le lire en anglais parce que meme si la version française "pète", quelques passages restent un peu flous... donc je voudrais savoir ce que l'auteur a vraiment voulu dire...

De toute façon chaque oeuvre est meilleure dans sa version originale...
Bon pour les livres c'est plus difficile de les lire en anglais si on ne maîtrise pas la langue, mais pour les films et autres séries télévisées (intelligentes, par-là je fais référence à Friends qui peut paraître débile au premier abord mais qui est une vraie mine d'or croyez-moi) il faut absolument regarder en Vo (d'abors sous-titrée français, ensuite anglais et puis à la fin on fait sans les sous-titre!!) C'est tellement mieux! et maintenant comme les DVD occupent la quasi totalité du marché il n'y a plus vraiment de problèmes de ce côté-là...

Voila mon avis sur la VO!!

par Anne-Emmanuelle » mer. 14 mars 2007, 21:21

Je crois qu'on devrait mettre fin au HS et revenir au sujet principal qui concerne la lecture de ALCDM en VO ! N'est-ce pas chers modérateurs ? :dent:

Modération (Haku) :
Ben écoute, tu l'as dit ! ^^
On n'a même pu besoin de sévir du coup.
Ecoutez la demoiselle, les gens. :-D

par Morgann » mer. 14 mars 2007, 21:18

Oui, pourquoi pas Roald Dahl, mais quand je dis Harry Potter, c'est pas le 5 ou le 6, c'est juste le 1 !

par Anne-Emmanuelle » mer. 14 mars 2007, 21:10

Si tu es en 5eme, ça me semble un peu tôt encore pour lire Harry Potter ! A la limite, tu peux lire "The Quidditch through the Ages" ou "Fantastic Beasts and Where to Find Them" qui sont les deux petits livres écrits en plus, sur le thème.
Ou des Roald Dahl. Charlie et la Chocolaterie n'est pas difficile, et Sacrées Sorcières non plus.
Il parait que les Agatha Christie sont facile à lire (mais je n'aime pas trop les romans policiers...)

par Morgann » mer. 14 mars 2007, 17:48

J'aimerais bien mais ça dois être trop dur pour moi, j'ai un bon niveau mais je suis que en 5eme et j'ai pas envie de regarder dans le dictionnaire toutes les 5 secondes ! Donc je le ferai sans doute, mais pour l'instant, je vais me contenter de Harry Potter !

par Ryoko » mer. 14 mars 2007, 15:49

Moi, j'aimerai beaucoup le lire en Anglais, il y a quelques années, j'avais vu à la Fnac un livre réunissant les 3 tomes, en anglais, mais je dois dire que le prix m'a découragé de le prendre à l'époque ... si c'était à refaire, je le prendrais!!


Sinon, tout le monde est capable de lire un livre en anglais. C'est vrai au début, on feuillette beaucoup le dictionnaire, pas plus on avance dans le livre, et plus on lit de livres en Angalis, mieux on y arrive. De plus, aujourd'hui, il fotn des livres dans ce but, avec les définitions des mots clé dificiles en bas de page.

par Anne-Emmanuelle » mer. 14 mars 2007, 13:21

Ou inversement... on peut ne pas avoir de très bonnes notes au lycée et arriver sans problème à lire un livre en anglais ! Alors qu'on est en LV2 ! (ça c'est un souvenir de quand j'y étais !)

Le plus facile est de lire en anglais quand on est en Angleterre. Donc j'ai surtout lu chez ma correspondante. Au bout de 3 ans d'anglais j'ai lu plein de Roald Dahl, et l'été suivant j'ai lu en 2 semaines les 4 Harry Potter sortis à l'époque.

Depuis, je lis HP en VO, j'ai lu Narnia en VO l'an dernier (et pas en VF du coup).

Je pense qu'au bout de 3 ans d'anglais, on peut commencer à lire des romans pour enfant.
Simplement, il faut essayer de ne pas s'arrêter dès qu'on ne connait pas un mot. Lire le chapitre en entier, quitte à chercher à la fin quelques mots pour être sûr.

Mais c'est vrai qu'il faut absolument que je me trouve ALCDM en VO !!!

par Poussimon » mer. 14 mars 2007, 09:45

Moi je les ai lu en VO, mais pour ceux qui ne les ont pas encore lu, il faut quand même un assez bon niveau. C'est plus compliqué que de lire Harry Potter en VO, par exemple (j'en profite d'ailleurs pour dire que, pour Harry Potter, la VO s'impose: dans la version française il y a plusieurs passages qui manguent parce qu'ils n'ont pas été traduits)
Mais bon ALCDM en anglais, c'est quand même faisable, je si vous n'avez jamais lu de livre en anglais, je vous conseille de commencer par quelque chose de plus facile (j'ai fait des études d'anglais je sais ce que c'est, on pense qu'on est bon parce qu'on a de super notes au lycée, mais dès qu'il s'agit de lire un livre complet on se rend compte qu'en fait on ne sait rien du tout).

par albator9188 » sam. 26 nov. 2005, 10:06

Si je lis un livre en VO, je commencerai sûrement pas ALCDM parce que je le connais par coeur, Narnia pour la même raison, ou du roald dahl parce que c'est facile à lire ^^
Mais pour l'instant je m'en suis tenue au français.

par marisaC » ven. 25 nov. 2005, 20:21

trop bien, j'ai enfin reçu ALCDM en VO!!!!!!!!!!

par Harriet » mar. 15 nov. 2005, 19:48

je ocmpte le lire. j'ai mis ça parce que c'est vrai mais je compte aussi attendre quelques années pour mon niveau en anglais......... ^^

par Koribasso » mar. 15 nov. 2005, 19:31

idem je ne pense pas qu'un an et demi d'anglais soit sufisant pour lire un livre en VO meme si on le connait bien mais je dois avouer que j'aimerais beaucoup...pour prendre des passages que j'aime bien en francais et voir comment ils sont en Anglais..

par maxandgrisou » mar. 15 nov. 2005, 18:45

moi je compte le lire en version originale lorsque j'aurais quelques progrés en anglais.

par Cynariël » mar. 15 nov. 2005, 10:05

Coppernight a écrit : les 12 tomes de Fitz... :rolleye:
...copiteuse :B

Moi je voudrai bien me mettre à le lire en anglais, depuis que j'en ai vu la belle couverture dorée en librairie... ^^

Haut