Philip Pullman : Introduction à Lyra's Oxford

Répondre

Smileys
:iorek: :alethio: :eek: :'( :-D ;) :roll: :rolleye: :hum: :pensif: :-( :-@ :fatigué: :motus: 8-) :triste: :~ :wink :o :love: |( :tired: ^^ :clin: :< O_o :baffe: :B || :hihihi: :lol: :'D :dent: :pacool: :cool: :boude: :sadik: :coeurs: :p :fou: :) :blee: :-p :grr: :fille: :honte: :blah: :tel:
Voir plus de smileys

Les BBCodes sont activés
[img] est activé
[url] est activé
Les smileys sont activés

Revue du sujet
   

Étendre la vue Revue du sujet : Philip Pullman : Introduction à Lyra's Oxford

par Sally » lun. 17 nov. 2003, 09:36

Trop gentil Ellcrys ! ;) En fait, lire en anglais sans traduire procure un plaisir que l'on perd un peu en traduisant, car on trahit toujours un peu...

par ellcrys » sam. 15 nov. 2003, 13:08

C'est amusant car j'ai lu cette introduction chez un libraire britannique en gare de Waterloo mercredi. J'ai même hésité à acheter le livre mais finalement j'ai encore trop de choses à lire avant d'en arriver à cette partie.

Quoiqu'il en soit c'est une introduction tout en rêves et en merveilleux. De très grande qualité. Et l'imagination est appelée ici à jouer un grand rôle.

Bravo à la traductrice pour avoir su restituer cette féerie.

Ellcrys

par Sally » jeu. 13 nov. 2003, 19:18

De l'aspirine ? :-D ;)

Philip Pullman : Introduction à Lyra's Oxford

par Nef » mer. 12 nov. 2003, 20:51

Texte : Introduction à Lyra's Oxford
source : Lyra's Oxford, David fickling book
Auteur : Philip Pullman
traduction : Sally
Ce livre contient une histoire et diverses autres choses. Ces autres choses peuvent être reliées à l'histoire, ou pas ; elles peuvent être reliées à des histoires qui ne sont pas encore passées. Ce n'est pas aisé à expliquer.

Il est facile d'imaginer, cependant, comment elles peuvent être arrivées. Le monde est plein de choses de ce genre : vieilles cartes postales, programmes de théâtre, prospectus vantant les mérites de votre cave à l'épreuve des bombes, cartes de vœux, albums de photographies, dépliant touristique, manuel d'instruction pour des machines-outils, plans, catalogues, horaires de chemin de fer, cartes de menu de bateau de croisière au long cours - toutes sortes de choses qui ont servi, une fois, un but réel et utile, mais qui sont maintenant devenues des choses coupées des objets et des gens auxquelles elles étaient rattachées.

Elles ont pu venir de n'importe où. Elles ont pu venir d'autres mondes. Ce gribouillis sur une carte, ce catalogue d'édition - ils auraient pu être abandonnés par inadvertance dans un autre univers, et amenés, par le hasard d'un coup de vent, à travers une fenêtre ouverte, et se trouver eux-mêmes, après bien des aventures, sur l'éventaire d'un marché dans notre monde.

Tous ces vieux morceaux déchiquetés et ces fragments ont une histoire et un sens. Un groupe d'entre eux peuvent être comparés aux traces laissées par une particule ionique dans une chambre à bulles [NDLT : nom donné à un détecteur de particules] : ils dessinent la ligne du chemin pris par quelque chose de trop mystérieux pour être vu. Ce chemin est, bien sûr, une histoire. Ce que les scientifiques font quand ils regardent la ligne des bulles sur l'écran est de déchiffrer l'histoire de la particule qui les a produites : quelle sorte de particule cela pouvait bien être, et qu'est-ce qui a causé son mouvement, et combien de temps il était susceptible de se poursuivre.

Le Docteur Mary Malone aurait été familière de cette sorte d'histoire dans le cours de sa recherche sur la matière noire. Mais il aurait pu lui apparaître, par exemple, quand elle a envoyé une carte postale à un vieil ami, peu de temps après son arrivée à Oxford, pour la première fois, que cette carte elle-même tracerait le morceau d'une histoire, qui n'avait pas encore été écrite, quand elle l'a rédigée. Peut-être des particules se meuvent-elles dans le passé ; peut-être le futur affecte-t-il le passé d'une manière que nous ne comprenons pas ; ou peut-être l'univers est-il plus avisé que nous ne le sommes. Il y a beaucoup de choses que nous n'avons pas encore apprises à lire.

L'histoire dans ce livre est en partie au sujet de ce processus-ci.
Cet article a été traduit par Sally pour Cittàgazze.com. Si vous souhaitez utiliser l'article sur votre site, intégralement ou non, veuillez s'il vous plait faire un lien vers Cittàgazze.

Haut