Chris Weitz s'exprime

Répondre

Smileys
:iorek: :alethio: :eek: :'( :-D ;) :roll: :rolleye: :hum: :pensif: :-( :-@ :fatigué: :motus: 8-) :triste: :~ :wink :o :love: |( :tired: ^^ :clin: :< O_o :baffe: :B || :hihihi: :lol: :'D :dent: :pacool: :cool: :boude: :sadik: :coeurs: :p :fou: :) :blee: :-p :grr: :fille: :honte: :blah: :tel:
Voir plus de smileys

Les BBCodes sont activés
[img] est activé
[url] est activé
Les smileys sont activés

Revue du sujet
   

Étendre la vue Revue du sujet : Chris Weitz s'exprime

par naelis » lun. 24 déc. 2007, 11:40

Bon bah déjà, il ne va pas changer les titres des deux prochains films. Il ya du progrès...Sinon j'espère que les sentiments de Will envers Lyra et inversement ne vont pas apparaître aussitôt qu'ils se rencontrent.
Après tout ce que Christ Weitz m'a fait endurer par rapport au film et le fait que tout se pase trop vite, j'espère qu'il ne va pas m'achever en mettant dans le script un truc du genre; "Salut je m'appelle Will tu est très belle, je t'aime ,j'ai trouvé un couteau dans une tour après avoir tué un homme ; attention il ya une femme avec un daemon singe derrière toi qui s'apprête à te capturer pour te plonger dans le sommeil, sinon c'est quoi ton nom?" :pacool:

par Haku » lun. 24 déc. 2007, 00:39

Longue interview traduite... en en attendant d'autres !
http://www.cittagazze.com/news.php?id=657

par Sei » mar. 11 déc. 2007, 01:19

http://www.cittagazze.com/news.php?id=631

Les derniers commentaires de Weitz avant la sortie du film !

4e partie des questions des fans et une interview supplémentaire.

par Haku » jeu. 29 nov. 2007, 23:53

par Rey » sam. 24 nov. 2007, 11:32

Rolala, moi aussi ça me fait drôlement plaisir !
J'aprécie toujours ses réponses sur le sujet délicat de la religion. Et j'ai trouvée très intéressante la question sur le rendu de la relation homme-daemon !

ca fait maintenant un mois que je ne regarde plus les nouvlles images (vidéo ou photo) du film et cette interview me donne encore plsu envie de voir le film. C'est vraiment bientot !!!

*contente*

par xaphaniae » ven. 23 nov. 2007, 19:14

Oh la la...gros soulagement à la réponse faisant allusion au terme "golden compass" employé à la place de l'aléthiomètre dans les bandes-annonces...ouf!J'avoue que j'avais eu peur que ce terme là soit finalement le seul employé, mais fort heureusement le terme "aléthiomètre" est bien utilisé autant que la "boussole d'or".Merci!

par Anne-Emmanuelle » ven. 23 nov. 2007, 12:09

Chris Weitz parle, deuxième session !
http://www.cittagazze.com/news.php?id=572

par Cynariël » jeu. 22 nov. 2007, 12:15

J'aime tous leurs avis, ca a le mérite d'être clair héhé ^^
C'est vrai que les ours ont un rôle important malgré ce qu'on peut penser, ce sont eux qui révèlent le désordre international qu'a produit le Magisterium dans le monde de lyra, c'est à juste titre que Weitz, Dakota et les autres relèvent l'importance de ces personnages.

Et pis ils sont tellement bien faits, zut!

par Min » mer. 21 nov. 2007, 18:08

Weitz (ainsi que Toby Emmerich, Dakota Blue Richards et Michael Fink) revient sur Iorek et les Panserbjornes :
http://www.cittagazze.com/news.php?id=560

par Anne-Emmanuelle » jeu. 15 nov. 2007, 10:17

J'ai lu tout ça hier soir, mais une phrase m'a fait réfléchir : concernant le final : je n'avais JAMAIS songé qu'une personne qui va voir le film sans avoir lu les livres puisse croire que Lyra va au Paradis ! Mais effectivement, prendre un pont qui va vers le ciel...
Bref, je comprends encore mieux pourquoi le final a été reporté.
Merci M. Weitz pour ces réponses !

par Rey » jeu. 15 nov. 2007, 09:03

Certaines personnes ne seront satisfaites que si je fais une attaque ouverte contre la religion, ce qui me montre qu’elles ont aussi mal interprété le sens des livres de Pullman que “l’autre camp”.
Et vlan ! Dans les dents ! Chacun en prend pour son grade !

Le point essentiel à mes yeux, en supposant que “La Boussole d’Or” soit un succès financier, est que nous ayons une fondation stable pour proposer une adaptation la plus fidèle et littéraire des second et troisième livres. Ceci est important, alors que “La Boussole d’Or” devait être introduite avec précaution au public, et l’aspect religieux des second et troisième livres ne peut être minimisé sans détruire l’esprit de ces livres. [...] Je ne serai pas impliqué dans une quelconque “dilution” des livres II et III
bon, alors, là dessus, je suis partagée... C'est vrai qu'il ne faut pas abîmer l'histoire et je suis contente de lire une telle envie d'être fidèle. En même temps, ça serait dommage de s'arrêter au premier tome... et on ne verrait jamais l'ouverture entre les mondes. Et puis moi, je veux voir cittagazze !
Mais les tourner pour les tourner et supprimer l'essentiel, c'est ridicule et ça va nous contrarier. Ralala... le choix va pas être facile pour lui. Pourvu que Newline ose... "“La Boussole d’Or” devait être introduite avec précaution au public", c'est vrai que c'est moins valable pour la suite, on a peut etre une chance.


De plus, j'aime son explication concernant la coupure des derniers chapitres. il a raison : un bon final de livre ne fait pas forcément un bon final de film et là, ça pourrait prêter à confusion, surtout si la suite n'est pas tournée. Pour le coup, ça modifierait complètement l'histoire !


Bon, voilà : je trouve que les questions qui ont été posées sont vraiment intellignetes et intéressantes. Quant aux réponses, elles me donnent entièrement confiance en le réalisateur. De toutes façons, depuis le temps que le projet est en cours, il a forcément beaucoup réfléchi à tout ce qui touche au film de près ou de loin, il fait rien au hasard.

par Haku » jeu. 15 nov. 2007, 00:11

par Haku » sam. 03 nov. 2007, 01:18

Adapter un livre, par M. Weitz
http://www.cittagazze.com/news.php?id=506
Le LA Times nous propose aujourd'hui un article revenant sur le rôle du réalisateur Chris Weitz à bord du projet à 180 millions de dollars qu'est La Boussole d'Or.
M. Weitz a accordé par téléphone quelques propos à ce journal depuis les studios d'Abbey Road de Londres où est enregistrée la musique d'Alexandre Desplat : "J'ai un contrôle interne pour garder le film dans le bon chemin aussi bien au point de vue de la trame que de l'esprit. Si vous voulez adapter proprement un livre, vous devriez en faire une mini-série. Mais ceci est financièrement impossible. Ainsi donc, vous devez travailler pour en faire un film. Vous avez à le réduire à l'essentiel sans qu'il ne paraisse précipité. C'est quelque chose de difficile. Vous perdez dans l'affaire des passages que vous aimez. Mais en faisant cela, vous espérez en garder la saveur afin d'en faire une belle expérience".

Source

par Rey » lun. 03 sept. 2007, 09:27

mais... mais... si y'a des gens qui n'ont pas lu le livres et se tiennent au courant du film, ils vont connaitre la "fin"... ils auraient du garder le secret...

par Cynariël » lun. 27 août 2007, 14:18

Raaaaaaaaaou! Je la sentais comme cela cette scène: à la fois passionnée et triste. Je n'ai pas vu Autant en Emporte le Vent (oui je sais, honte à moi, mais c'est pas de ma fauteuh, j'ai pas eu l'occasion...), mais je pense que ca va être un moment comme ca --> :triste:

Haut